So last night, while waiting for a seat at Senor Moose, Aa turned to me and said, "I never got a cake for my birthday. This is the first year I haven't gotten a cake for my birthday in a long time." We then had a discussion about the challenges of celebrating Aa's birthday. (background: in the past, I have thrown / co-thrown him two surprise parties because I thought he was passively hinting he wanted people to acknowledge his birthday, but he didn't want to be the one to organize or remind anyone. I was very, very wrong in my analysis of his desires in those situations. I'd learned to never, ever again throw him a surprise party. The only exception is if he dies before me and I have to make funeral arrangements.)
After a few minutes, we got a couple of sweet counter spots. We both noticed a really yummy piece of half-eaten tres leches cake sitting on the counter. And we actually both went, "hmmmm" and looked at each other. Aa then said, "DO NOT tell them it is my birthday".
Then we started ordering food. And, holy cow, the food. The eating and the eating and the more eating. During one break in the eating, I turned to Aa and asked, "Hey, do you know what cumpleanos means?" He said, "Yeah, it means friends. I remember we would sing a song in Spanish class, like Bienvenidos cumpleanos or something. It was a song about friends." I grinned at him and went back to my eating. A plan began to form in my head. I could lean over to one of the cooks or the waiters and tell them, in Spanish, that it was Aaron's birthday and we needed a little of that awesome-looking tres leches cake to celebrate. Very exciting.
Unfortunately, all that eating we did led to a final bloated check-in. Aa couldn't handle more food. Neither could I. So my super-slick plan would go unrealized. We left the gustatory wonderland of Senor Moose and started waddling home. As we waddled, I decided to share my thwarted plan with Aa. I explained that cumpleanos actually means birthday. He was annoyed at first, until he realized the song he used to sing in class was actually "Happy Birthday". At that point he started berating his own inability to speak any Spanish. We wound up laughing about the whole thing. But I've been thinking about this today. Apparently, I haven't learned my lesson. I still want to surprise/embarrass Aa. I wonder why that is.
PS - I know I need a tilde above the n's in cumpleanos and senor, and the upside down excalamation point. But I don't know how to make them happen. So, blah.